Chapter 38: Six months ago…

Today is my six months in London. A half of a year! Oh my God, doesn’t time fly!!! I remember when I arrived here. I was afraid, like everybody who go to live to another country. I didn’t know many things that I know now, but I have to learn much more. It hasn’t been easy: looking for a job, working in Ask Italian, my lesion, recovering from it, I went to Spain for a few days, I came back to find another work, my ‘no job’ in Spianata & CO… and my new job in Gail’s. I started to work there last Friday. I’m kitchen porter, again. It’s very hard, but I like the company. Anyway, it’s time to do assessment about all this time.

Parece que fuera ayer cuando llegué a esta ciudad con la misma cara de asustado y de paleto que Paco Martínez Soria en ‘La ciudad no es para mí’. Parece que fuera ayer y ya han transcurrido seis meses. Medio año, que se dice pronto. En todo este tiempo han pasado muchas cosas, tantas que ya van casi cuarenta entradas en este blog que creé por la recomendación-sugerencia de Diego, mi ex compañero de piso. Y medio año después, creo que toca hacer balance y reflexionar un momento en qué punto del viaje nos encontramos.

Cuando llegué en enero vine con la intención de encontrar un trabajo, por malo que fuera, para costearme mi estancia aquí. La UK Agency, que supuestamente me facilitaría la búsqueda de empleo, no me ha sido de gran ayuda, porque lo que he encontrado lo he hecho por mis propios medios. Al final, a base de aplicar, dejar currículos y desesperarme no pocas veces, encontré trabajo de ‘kitchen porter’ en ASK Italian. Pero apenas si duré un mes allí porque luego vino la lesión de tobillo, más larga de lo esperado.

Más de dos meses estuve fuera de combate por culpa del problema en el pie, con viaje de ida y vuelta a España incluido, y una vez recuperado me ha costado mucho tiempo y esfuerzo encontrar otro empleo. Creí que lo tenía haciendo sándwiches en Spianata & CO, pero luego me dieron la bofetada. Ahora es seguro que sí lo tengo en Gail’s (una especie de pastelería y cafetería británica), porque justo ayer firmé el contrato.

El trabajo de KP (kitchen porter) es el más duro dentro de la hostelería. Es el último escalafón de la escalera jerárquica de un restaurante o cafetería. The last monkey!!! En mi caso, trabajo en Portobello, y los fines de semana es horrible. El pasado sábado estuve once horas seguidas fregando y he acabado con los brazos hinchados y sin apenas poder doblar las muñecas. Pero es cuestión de tiempo que me vaya acostumbrando a esto (al menos eso espero). Me lo tomaré como ir al gimnasio.

Por eso, en estas circunstancias tan duras y difíciles, uno se plantea no pocas veces volverse a casa. Es una constante en mi vida aquí (imagino que como la mayoría). Y hay veces que te entran ganas de tirar la toalla, pero te levantas y sigues caminando. No sé cuánto me quedaré, porque lo que hoy es blanco mañana puede ser negro y viceversa. Este nuevo curro es duro pero me gusta la empresa, el ambiente y las condiciones contractuales están bastante bien para lo que hay por ahí. Además, creo que estoy mejorando bastante mi inglés. Así que hoy pondremos un punto y seguido, y mañana ya veremos. De momento van seis meses. ¿Llegaré a la docena?

3 comentarios

Archivado bajo Uncategorized

3 Respuestas a “Chapter 38: Six months ago…

  1. Edu Merchán

    6, 12 , 24 y todos los que quieras. Te has ganado una figurita en un pedestal en el rincón más amigable de mi hogar.

    Ánimo Sr. Montilla, Tú sí que vales!!!!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s